Вордсворт

Вордсворт (Вилльям Wordsworth) – знаменитый английский поэт, родился 7 апреля 1770 года в Кокермуте, в графстве Кумберлэнд, в семье атторнея. Потеряв в раннем возрасте родителей, он был воспитан дядей и получил хорошее образование в Кэмбридже. Здесь он рано проявил любовь к литературе, в особенности к произведениям своих великих предшественников Чосера, Мильтона и Шекспира. В 1790 году В. вместе с одним товарищем, пешком обошел Уэлльс и совершил продолжительное путешествие по Франции, где прониксясимпатиями к освободительным идеям великой революции. Небольшое наследство, полученное В. по возвращении в Лондон, освободило его от материальных забот и дало емувозможность всецело отдаться литературной деятельности. Скоро В. оставляет шумный Лондон и вместе с окружавшей его заботливым уходом, горячо преданной ему сестрой, поселяется в графстве Дорсет, где весь погружается в созерцание красивой природы и в свое поэтическое творчество. Здесь произошло знакомство В. с Кольриджем (1795), имевшее громадное и решающее влияние на всю его литературную карьеру. Тесная дружба сблизила двух далеко не во всем сходившихся поэтов. Чтобы не расставаться друг с другом, В. переехал в Альфоксден, где жил Кольридж. В 1795 г. появился сборник стихотворений В. «Lyrical Ballads», в котором Кольридж поместил своего знаменитого «Старого Моряка».В том же году они вместе совершили путешествие по Германии, а по возвращении поселились у живописных Вестморлендских озер, где В. женился на своей бывшей подруге Mapии Гетчисон. Восемь лет, которые Б. прожил здесь, были самым производительным временем в ходе его поэтического творчества: талант его достиг своего расцвета и В. написал тогда большую часть своих лучших произведений. Собрания мелких стихотворений(«Роеms» 2 т.) он издал в 1807 году, большие поэмы «Prelude» и «Excursion» изданы гораздо позже.

Обстоятельства жизни и природная склонность к спокойной мечтательности определили характеры поэзии В. с первых ее опытов. Любовь к природе и своеобразное настроение, вызванное ее созерцанием, отражаются уже в его первых произведениях «Evening Wolk» и «Descriptive sketchs» (1792). В цветущую пору его творчества мы застаем поэта в независимом положении, мирно живущим в затишье семейного счастья, на берегу живописных озер, окруженным избранным кругом друзей и поклонников. Среди глубокого мира, который царит в нем и вокруг него, углубленный в созерцание окружающего, поэт прислушивается к собственным мыслям и замечает неуловимую для обыденного наблюдателя внутреннююжизнь природы. Одаренный тонкой и глубоко чувствующей духовной организацией, он воспринимает с особою интенсивностью даже самые простые явления. Распускание какого-нибудь цветка, по его словам, может привести его в величайший восторг и растрогать до слез. В мельчайшем явлении поэт чувствует дыхание великой матери-природы, полной величия, красоты, и нравственного совершенства. Изобразить явление так, чтобы в этом изображении отражались высшая красота и нравственное значение – такова цель поэзии; растрогать и приподнять читателя над уровнем житейской пошлости – такова ее задача. Средства для достижения этого идеала поэзии – естественность и простота в замысле, форме и языке произведения, верность природе, умение находить возвышенное в обыденном и даже пошлом, и, наоборот, естественное и простое – в чудесном. Нет такого ничтожного предмета, который не мог бы у истинного поэта сделаться достойным сюжетомдля поэзии, напр. история слепого мальчика, который вздумал в грязном корыте покататься по реке, – сюжет столь же достойный и даже более трогательный, чем поход Александра Македонского. Таковы принципы новой поэзии, которые развивались В. в устных беседах с Кольриджем и которые он защищал в предисловиях к своим произведениямот нападок враждебной критики.

Вордсворт явился главой новой школы поэтов (В., Кольридж, Соути и др.), так называемых лэкистов (озерных, от местожительства вокруг озера). Созерцательная мечтательность – вот характеристическая черта этого нового направления английской поэзии. «Казалось, – говорит один критик, – что среди бурь и грома грозной революционной инаполеоновской эпохи этот небольшой кружок лиц – один – сохранил в своих недрах мир и тишину. Поэзия этого кружка – зеркальная поверхность озера, спрятанного в лесу, едва заметной зыбью отражающая бушующий кругом ураган, сохраняя на глубине невозмутимый покой. Только что омраченная набежавшей тенью облака и зажженная огнемзари его поверхность – через минуту опять спокойна и прозрачна, отражая нежную зелень берегов и ясную лазурь неба». Школа лэкистов, хотя и не блистала большими талантами, имела значительное и благотворное влияние на современную и позднейшую английскую поэзию, развив вкус к изучению простого человека и природы, а глубокое и тонкое понимание В., как внешняя природа действует на человека, имела свою долю влияния и на Байрона и Шелли. Школа эта однако имела больше врагов, чем поклонников. Произведения В. вызывали в журналах самую ожесточенную критику; сам он подвергался беспощадному осмеянию. Это объясняется не только индивидуальным, субъективным характером его произведений, недоступностью для большинства его мечтательно-созерцательного настроения, но и несоответствием между ничтожеством предмета и высотойидей, на которую воспаряет автор. Не может не казаться смешным высказывание по поводу кошки, играющей тремя завядшими листиками, возвышенных и назидающих мыслей. Большие В. поэмы скучны своей растянутостью и однообразным мечтательно резонирующим настроением. Поэт, встречаясь в продолжительных прогулках с разносчиком, кладбищенским пастором, отшельником, нищим, вступает с каждым в беседу. Всеего собеседники оказываются мудрыми, познавшими опыт жизни людьми, и высказывающими разумные взгляды о назначении человека, справедливости и пр. Однако при всем старании поэта облечь своих собеседников в живые образы – характеры его героев очерчены очень слабо. Сквозь тщательно описанный наряд крестьянина или разносчика сквозят черты самого поэта-мечтателя, который вкладывает в уста придуманных им фигур свои подчас несвободные от педантизма и резонерства моральные сентенции. Несомненные достоинства произведений В. – простой, приближающийся к разговорной речи, и свободный от всяких риторических прикрас язык, неподдельная искренность чувства в большинстве его мелких стихотворений и художественные красоты его лучшей поэмы «Excursion» – не могли все-таки примирить современных критиков с поэзией, звучавшейрезким диссонансом в общем настроении эпохи. Как-то странно и дико было видеть в это бурное время небольшой кружок лиц, поселившихся около озер северной Англии и воспевающих журчание ручейка или слепого мальчика, катающегося в корыте. Позднейшая критика отнеслась к В. с большей справедливостью, признав за ним видное место в истории английской поэзии. «Есть какая-то внушительная серьезность», – говорит Тэн, – и суровая красота в этих искренних размышлениях; они останавливают внимание читателя, внушают невольное уважение, даже трогают. Это произведение («the Excursion») точно протестантский храм, который, несмотря на однообразный тон украшений, все-такиимпонирует своей святыней". В. в 1848 г. был после Соути признан поэтом-лауреатом и умер 23 апр. 1850 г. в Рейдале. Кроме названных произведений, отдельно изданы: «The Borderers»(драма); «The White Doe of Rylston» (1819); «Peter Bell» (1819); «The river Dudon» (1820); «The Waggoner» (1820); «Vaudracour and Julia»; «Ecclesiastical sonnets»; «Memorials of a tour on the Continent»; «Description of the lakes in the north of England»; «Yarrow Revisited» (1835). При жизни поэта вышло два полных собрания его сочинений (1836 – 1837, 1845). Стихотворения В. переводились и на русский язык, между прочим у Гербеля «Английские поэты».

Источник: Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона